
本課程包含以下內容:
課程簡介
林鴨子特效魔法師團隊出品 · 7 天瑕疵退費保障
鴨字幕
不離開 Premiere,
AI 一鍵壓字幕。
把字幕從「最煩的環節」,變成「最爽的環節」。

全功能無限制 · 喜歡再 NT$1,490 帶走
原價 NT$1,990 · 早鳥 NT$1,490
純買斷 · 永久授權 · 後續免費更新
WHY NOW
影片快剪完了,光想到要上字幕,心就涼了一半。
這 4 個崩潰點,是 Premiere 剪輯師最常抱怨的事。看看你中了幾項。
跨軟體跳台
第三方字幕仔,一影片開三軟體
影片要先丟剪映 / 外部網站算 SRT,再匯回 Premiere。光匯入匯出就半小時,連音檔都還得自己抽。
AI 斷句亂跳
字幕長短不一、調到手酸
AI 算出來的斷句根本沒邏輯,每句長度差 3 倍。一句一句拉時間軸,比聽打還慢。
中英辨識爆炸
講「meeting」變「迷婷」
中英夾雜辨識率超低,馬來西亞華人、台灣腔通通報廢。不是字幕,是猜字遊戲。
改字改到瞎
改一個專有名詞 → 點 50 次
品牌名、人名、術語沒辨對?只能從頭一句一句點開來改。眼睛先壞、心情後壞。
WHAT IT DOES
鴨字幕做的事很簡單:
把這 4 件煩死人的事,全部塞進 Premiere 裡。
沒有花俏的功能,只有剪輯師每天會用、用了就回不去的 4 個核心。
01 / CORE
PR 內建一條龍
不用跳出 Premiere、不用打開剪映、不用上網站
影片檔(mp4/mov)直接拉進 Premiere,自動抽音辨識
點一下「鴨字幕」面板
字幕直接出現在時間軸上、可立即編輯
整個流程連 Premiere 都不用離開
02 / ACCURACY
中英夾雜也精準
高準確率引擎 + 一鍵 Google 翻譯中英日三語
台灣中文、中英夾雜照樣聽得懂
支援多語:中、英、馬來西亞華語腔等
一鍵生成中英日三語字幕(中 + 英 + 日,v2.4 起新增日文)
海外觀眾、日本市場通通搞定,不用再外包翻譯
03 / EDITING
Enter 切、Backspace 合
鍵盤直覺操作,告別拉時間軸
看到斷句不順?按 Enter 自動切兩句
兩句太短?按 Backspace 自動合併
不用再對 in / out 點、不用拉時間軸
字幕邊緣可直接拖拉微調時間(v2.3 新增)
邏輯跟你打字完全一樣,零學習成本
04 / BATCH
批次小工具
一鍵清理、一鍵替換
一鍵去除所有標點符號(社群影片風格秒切換)
一鍵批次取代專有名詞(自家品牌名再也不錯)
每句字數可自訂上限(避免長到爆框)
節省的不是 5 分鐘,是每一支片重複的工
🎁 BONUS · 進階創作者必備
逐字稿對位
先寫稿、貼進去、自動對位到影片時間軸
你是先寫稿、再開拍的人嗎?
教學影片、業配口播、podcast 影片化⋯⋯過去你得開拍後再聽打、再對齊、再校稿一次。
鴨字幕的逐字稿對位,讓你把寫好的整段稿直接貼進去,
系統自動把每一行對到影片的對應秒數 — 從「腳本 → 影片」中間那道牆,徹底拿掉。
✓整段逐字稿一次貼進
✓系統自動對位到影片時間軸
✓不用聽打、不用對齊、不用一句一句校稿
SEE IT IN ACTION
不想看文字?
直接看林鴨子操作給你看。
點擊播放,看鴨字幕在 Premiere 裡實機跑一遍。
FOR WHOM
不確定自己需不需要?
對號入座一下:
這 4 種人裝了之後最有感,看你是不是其中一個。
全職剪輯師
一週要交 3-5 支片,光「字幕」這道工就吃掉你 30% 工時。鴨字幕直接讓你少加一天班。
自媒體創作者
不想花一萬訂剪映 Pro,又不想被免費版卡 3 分鐘上限。一次買斷,工具養你一輩子。想經營日本市場?一鍵生成日文字幕。
兼職接案者
同時 3 個案子排程跑,沒時間慢慢校字幕。鴨字幕省下的時間,能讓你多接一個案。
偶爾剪片的人
不剪則已,每次剪都要重新研究怎麼上字幕。鴨字幕讓你「不用每次重新學」。
SYSTEM REQUIREMENTS
系統需求
支援 Premiere 版本
Adobe Premiere Pro 2023 以上
作業系統
僅支援 Windows(Mac 版本視社群反應評估)
安裝檔大小
647 KB(極輕量.不佔空間)
網路需求
需連網(串接 ElevenLabs AI · 附申請教學)
PRICING
早鳥定價(限時)
純買斷 | 永久授權 | 後續所有版本免費更新
原價 NT$1,990
早鳥優惠價
鴨字幕插件 永久授權
後續所有版本免費更新
Discord 社群提問權限
7 天插件瑕疵退費保障
⚠ 早鳥優惠限時開放,售完恢復原價 NT$1,990
